La cámara de diputados aprobó la reforma al artículo 8° de la Ley Federal de Cinematografía que indica que todas las películas proyectadas en los cines de México deben incluir subtítulos en español.
Incluso las películas dobladas al español deberán incluir los subtítulos en español y para las películas infantiles y documentales que tienen doblaje en español también deben incluir estos textos.
La finalidad de éste dictamen es ayudar a las personas que padezcan de alguna discapacidad auditiva ya que más de dos millones de mexicanos padecen de ésta.
Actualmente el artículo 8 menciona lo siguiente:
“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas en español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español”
Con el proyecto de Decreto, se realizaría la siguiente modificación:
“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”
Solo hace falta el visto bueno del Ejecutivo para que éste decreto aparezca en el Diario Oficial de la Federación.